搜索
热搜: 体质 药证 方证
2025年12月05日 22:07 星期五 男孩子在精神层面和母亲关系大,男孩子聪明,母亲一般也聪明;女孩子在身体层面更像父亲,女孩子要有好的身材,父亲一定要瘦 — 黄煌经方语录
查看: 10600|回复: 1

桂枝汤 GUI ZHI TANG

[复制链接]

20

主题

0

积分

13 小时

在线时间

游客

全科中医

积分
0
发表于 2012-7-20 20:29:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
GUI ZHI TANG(桂枝汤)is used in patients who exhibit signs such as hypofunction,poor digestion , and exhaustion and who easily catch cold.Besides these symptoms,GUI ZHI TANG(桂枝汤)may be effective against the following conditiongs:

1.Lingering cold state and low-grade fever.
2.When heat and cold remain in spite of perspiration caused by MA HUANG TANG(麻黄汤) and GE GENG TANG(葛根汤).
3.Nosebleed,flush face,and sweating on the head.
4.Slight stiffness of abdominal muscles,accompanied by abnormally dry tongue.
Herbal components
GUI ZHI TANG(桂枝汤)consists of five herbs:Cinnamon Bark(桂皮)4g, Peony Root(芍药)4g,Jujube Fruit(大枣)4g,Ginger Rhizome(生姜) 4g (or 1g in the case of dried Ginger Rhizome(干生姜),and Glycyrrhiza Root(甘草)2g).
Ginger Rhizome(生姜)is used to cure headache ,stuffed nose, persistent cough,and nausea involving vomiting.
Cinnamon Bark(桂皮)works for healing of external sickness, while Peony Root(芍药)acts on internal illness.Jujube Fruit(大枣)and Ginger Rhizome(生姜) assist  Peony Root(芍药)and Cinnamon Bark(桂皮),respectively.Glycyrrhiza Root(甘草) provides the required herbal taste.

35

主题

2296

积分

809 小时

在线时间

硕士生

杏林小子

积分
2296
QQ
发表于 2012-7-20 21:38:43 | 显示全部楼层
晕了,难怪国家要我们过英语这一关啊!!!
仲景门墙,平脉辨证!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

捐助本站|手机版|小黑屋|经方医学论坛 ( 苏ICP备05020114号 )|网站地图|人工智能

GMT+8, 2025-12-5 22:07 , Processed in 1.501680 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2004-2025 hhjfsl.com.