|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
宋本《伤寒论》第25条:服桂枝汤,大汗出,脉洪大者,与桂枝汤如前法。若形似疟,一日再发者,汗出必解,宜桂枝二麻黄一汤。
对于“服桂枝汤,大汗出,脉洪大者,与桂枝汤如前法”这句,我们的《伤寒论》教科书是这样解释的:“本条指出了桂枝汤的变局,即桂枝汤证而脉变洪大者的处理方法。其主证为桂枝汤证,其脉为洪大。其病因病机是太阳病发汗太过病邪不解,阳气浮盛于外。治法仍用桂枝汤解肌祛风。”(选自《中医高等教育丛书<伤寒论>》64页)
大汗出,脉洪大明显就是白虎汤证,如何还用桂枝汤?
宋本《伤寒论》第26条就说:“服桂枝汤,大汗出后,大烦渴不解,脉洪大者,白虎加人参汤主之。”
明确说明“大汗出后,大烦渴不解,脉洪大者”用白虎加人参汤,尽管25条缺了个“大烦渴不解”证,但并不妨碍“大汗出,脉洪大者”是阳证。如果在临床上有患者大汗出,脉洪大的,贸然用上桂枝汤,是犯了阳证用热药的大忌,弄不好要出人命的。
而白云阁《伤寒论》给我们化解了这团迷雾,其原文如下:
太阳病,服桂枝汤,大汗出,脉洪大者,与白虎汤。若形似疟,一日再发者,宜桂枝二麻黄一汤。
是宋本遗落了“与白虎汤”这四个关键字,多出了“与桂枝汤如前法”,才导致出现“主证为桂枝汤证,其脉为洪大”这种谬论,其混淆视听,为害不浅。
在这里想说点自己的体会,像《伤寒论》这种经典历经数千年,传抄下来,讹误错漏属实难免,解读中有不解之处,姑且不解,活人之术若有误传,亦可杀人,因此不解比误解要明智,这不单纯是治学态度,更是人命攸关啊。
|
|