搜索
热搜: 体质 药证 方证
查看: 2704|回复: 9

方言的问题

[复制链接]

20

主题

309

积分

74 小时

在线时间

初中生

Rank: 2

积分
309
发表于 2013-7-20 10:27:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
仲景是河南人 所以方书中 有很多方言运用 最有代表性的就是那句“中”  后续的又比如“几几”可能是“八八”之误 因为河南方言形容一个地方拘谨、难受 常说“皱八八”的 又比如形容脉象“如索不来” 中的“不来” 在河南方言中是一种摇晃不稳的状态 如此等等吧
汉朝 是个辉煌的王朝 我们现在常说自己是汉人 是汉族 说汉话 汉朝在疆域上很好的继承了秦的疆域  族群也没有改变 但是随后朝代的变迁 北方游牧民族的入侵 原来北方的汉人南下  比较代表性的 像北魏孝文帝的全部汉化政策 即鲜卑族完全汉化 再如 南宋偏居南方 北方汉人在辽的统治下 以至于元朝时 同是汉人 但北方的汉人叫汉人 高一等级 南方的汉人南人  就矮一等级  这显然是有区别的
据考证 汉朝时的语言习惯 更接近于现在南方一些省份的语言习惯
所以 用现在的河南话 考证仲景时期的河南话 靠谱吗

评分

参与人数 2经方币 +20 收起 理由
黎小裕 + 5 问的好
zhiban + 15 支持原创!

查看全部评分





上一篇:临证思考52:解读半夏泻心汤
下一篇:众说纷纷的桂枝去桂加茯苓白术汤

1

主题

1101

积分

1130 小时

在线时间

大学生

Rank: 4

积分
1101
发表于 2013-7-20 17:06:23 | 显示全部楼层
肯定不靠谱,汉朝的时候根本就没有zhong这个发音,zh、ch、sh的发音都没有,j、q、x也没有
所以说现在的河南话“中”,不可能是伤寒里面的中,至少发音绝不一样
汉朝的时候,“中”这个字应该念“东”吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

主题

1826

积分

3240 小时

在线时间

荣誉会员

国医馆主人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
1826
QQ
发表于 2013-7-20 17:31:18 | 显示全部楼层
豫南人 说受凉发热前的感觉是“怵怵几几”(chuchu  jiji) 不是皱巴巴。
敬天爱人
回复 支持 反对

使用道具 举报

27

主题

6301

积分

9534 小时

在线时间

博士生

Rank: 6Rank: 6

积分
6301
发表于 2013-7-20 18:39:02 | 显示全部楼层
可能客家话更接近
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1101

积分

1130 小时

在线时间

大学生

Rank: 4

积分
1101
发表于 2013-7-21 09:57:03 | 显示全部楼层
对,汉唐的语言更加像现在的客家话,可惜很少人听的懂……
回复 支持 反对

使用道具 举报

328

主题

7572

积分

1465 小时

在线时间

荣誉会员

经方医生黎崇裕

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
7572
QQ
发表于 2013-7-21 11:54:14 | 显示全部楼层
南怀瑾讲述的

有些同学知道吧,呵、呼、嘘,(嘻、吹、呬)这六个字你不要小看了它,如果你真修好,身体非常健康,而且容易得定,有心脏,“呵”字对心脏,心脏不舒服有病,多修这个,这种这几个字呢。第一,每修一个字的时候,念一个字的时候,不准出声音,意念上有这个声音,嘴巴的形式也有这个声音,但是声音听不见的,这是六个都一样。第二,这六个字啊,最好用客家话念,或者广东语与闽南话念,用国语念都不对了,记住哦。你看,你的嘴也是嘴我的嘴也是嘴,都记一下,嘴形念“呵”字,你们会广东话、闽南话,“呵”字念什么?“呵”字念什么?口字旁一个可,你们有没有广东客家人在这里?哪一位,闽南话这呵字念“哈”,不知道哪位讲话请站起来,广东话“呵”字,这个“呵”字念“哈”吗?不对哦。对,那个是对的(南师手指后面一个出声的同学),“呵”不是“哈”,还是“哈”,这个话是广东发音,就是这个嘴形的发音,不要念可字,脸张开笑,把所有的浊气都吐掉,假使心脏有问题的人经常念这个,然后把这个浊气呼完了,静下来,你不要管进来的气,我们人为什么要呼吸,我们这个生命活着呼吸是什么道理,明天再补充。这个气进来,是氧气,一到身体内就变成碳气,所以急于要把碳气呼出去,不然就得病,所以有呼有吸。所以呵字管心脏部分的,就要念这个音。




“呼”管肠、脾胃、肠胃,你自己体会那个嘴形这个发音不同的,你尽量把气这个浊气呼完了,自然给它停下,不要吸气进来它自然会吸进来,这“呼”。




这个“嘘”字呢也不能照国语念了,又要照客家话,客家话念什么音,大声讲,你也会了,嘘,对了,反正照客家话、广东话闽南话对了,照现在国语念不对。现在的国语是当时在北方北京过来的,或者北京靠北一点的过来,是满清三百年来的国语,客家话、广东话是唐朝的国语。闽南话、福建话是宋朝的国语。那么我们这些佛经翻译都是唐宋时代,所以发音不能照现在读,很多搞不对了。这样懂了吧,所以这个“嘘”不念这个虚字,不是照国语“嘘”这是肝脏的。
中医已经融入我的血脉
回复 支持 反对

使用道具 举报

27

主题

6301

积分

9534 小时

在线时间

博士生

Rank: 6Rank: 6

积分
6301
发表于 2013-7-21 12:45:55 | 显示全部楼层
据说1928年国民政府定国语的时候,北京话以一票优势战胜了广州话,不知真假。北京话是满语蒙语跟北方方言的混合种,是胡音。前几年有人要取消粤语,被广东人大骂,不过现在广州的小孩很多是不会说粤语的了。我觉得粤语蛮好听的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1101

积分

1130 小时

在线时间

大学生

Rank: 4

积分
1101
发表于 2013-7-21 14:47:50 | 显示全部楼层
现在的普通话的确是属于胡语,从五胡乱中原,到五代十国,到元到清,胡语屡屡侵入,到了现在这个样子
回复 支持 反对

使用道具 举报

227

主题

2491

积分

939 小时

在线时间

硕士生

Rank: 5Rank: 5

积分
2491
发表于 2013-7-22 19:59:03 | 显示全部楼层
楼主说的好,讲得对。
曲高和寡,君子失众;阳春白雪,小人朋党。
回复 支持 反对

使用道具 举报

541

主题

1万

积分

5345 小时

在线时间

总版主

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
13193
发表于 2013-7-23 07:07:14 | 显示全部楼层
方言学是一门大学问。经方经典的研究真的需要多学科啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

捐助本站|小黑屋|手机版|经方医学论坛 ( 苏ICP备05020114号 )|网站地图

GMT+8, 2024-6-3 23:58 , Processed in 0.209572 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2004-2024 hhjfsl.com.