经方医学论坛 - 中国经方医学专业学术论坛

标题: 关于“张玑”的问题 [打印本页]

作者: 汤一笑    时间: 2013-6-7 09:15
标题: 关于“张玑”的问题
谁见过清代医书中将“张机”称“张玑”的?

尽管知道清代医书可能会使用“张玑”一词,但除日人《医籍考》、《南阳府志》(系列)外,我还找不到这么称呼的医书。

清代河南籍医家的医书有这么称呼的吗?

有些资料说清初《历代神仙通鉴》中将“张机”称“张玑”,但我查了一些清代版本,没有这种说法,我见的原文是“张机”(版本问题?)。应该是《南阳府志》或《南阳县志》引用《历代神仙通鉴》卷九相关内容时把“机”改成“玑”。
作者: 汤一笑    时间: 2013-6-7 11:04
《历代神仙通鉴》中,张机在汉桓帝元嘉(151年-153年五月)时已经是名医,还有个师傅叫“阳励公”,不知何许人?张机后来还得道成仙了。比较荒诞。

这个阳厉公传说也是华佗的师父。
作者: 汤一笑    时间: 2013-6-7 12:01
阳厉(励)公原来是仓公淳于意的师父公乘阳庆。

见《历代神仙通鉴》卷七之“羡门子方授韩终 太仓公难逢阳厉”。

那么按《历代神仙通鉴》所说,这个神仙阳厉(励)公公乘阳庆,即是仓公淳于意的师父,也是华佗、张机的师父。
作者: 仲景弟子    时间: 2013-6-7 14:27
期待汤先生下文!
作者: 汤一笑    时间: 2013-6-7 14:45
我在期待他人下文倒是真
作者: 汤一笑    时间: 2013-6-7 16:46
我的感觉,医圣祠清初所立碑记中将传统的“张机”改为“张玑”,本身就是一种类“作伪”, 应该是与当时经学研究中认为古代“机”与“玑”通用有关。
作者: 镜湖    时间: 2013-6-7 22:03
“機”和“璣”能通用,扯淡,请拿出一段古文来举例论证。

这两个字的意思差了十万八千里,不可能通用。

根据许慎的《说文解字》的解释:
“主发谓之机”,“珠不圆者”叫玑。楼主好意思说,这两个字能通用,真是以讹传讹。
作者: 镜湖    时间: 2013-6-7 22:10
另外,清代学者也不可能认为这两个字能通用,因为康熙字典里没有两字可以通用的说法,在古文当中也没有这样的用法。
作者: 汤一笑    时间: 2013-6-7 22:19
标题: 回 镜湖 的帖子
镜湖:另外,清代学者也不可能认为这两个字能通用,因为康熙字典里没有两字可以通用的说法,在古文当中也没有这样的用法。 (2013-06-07 22:10) 
你认为你的经学水平比阮元、段玉裁以及写《医籍考》的丹波氏高?

去翻翻清代影响最大的经学刻本阮刻《十三经注疏》(附《校勘记》),看看是怎么讨论“机”与“玑“的。
作者: 汤一笑    时间: 2013-6-7 22:24
你以为“玑”是证真的证据,恰恰相反,它是一大破绽。

这正是我要深究它的原因。
作者: 镜湖    时间: 2013-6-7 22:39
标题: 回 汤一笑 的帖子
汤一笑:你认为你的经学水平比阮元、段玉裁以及写《医籍考》的丹波氏高?

去翻翻清代影响最大的经学刻本阮刻《十三经注疏》(附《校勘记》),看看是怎么讨论“机”与“玑“的。

....... (2013-06-07 22:19) 
日本鬼子的东西不必说,《十三经注疏》我没看过,你看过就把两字可以通用的原文贴出来,让我瞧瞧清代的学者是怎么说的,有古文作依据吗?我猜你也没看过《十三经注疏》吧。
《说文》和《康熙》都没有两者可以通用的说法,到你这里就通用了,拿出原文来。
作者: 镜湖    时间: 2013-6-7 22:40
标题: 回 汤一笑 的帖子
汤一笑:你以为“玑”是证真的证据,恰恰相反,它是一大破绽。

这正是我要深究它的原因。 (2013-06-07 22:24) 
看来你要感谢我提醒你了。
作者: 汤一笑    时间: 2013-6-7 22:55
标题: 回 镜湖 的帖子
镜湖:日本鬼子的东西不必说,《十三经注疏》我没看过,你看过就把两字可以通用的原文贴出来,让我瞧瞧清代的学者是怎么说的,有古文作依据吗?我猜你也没看过《十三经注疏》吧 (2013-06-07 22:39) 
没看过还这么狂妄?

我是没有全看过十三经注疏,但我至少看过关于机与玑讨论这一篇。

鉴于你的态度,我没义务贴出来给你看。要么自己去找,要么就固执你的观点。

无所谓。




欢迎光临 经方医学论坛 - 中国经方医学专业学术论坛 (https://hhjfsl.com/bbss/) Powered by Discuz! X3.4