经方医学论坛 - 中国经方医学专业学术论坛
标题:
伤寒了里太多的古代词汇变化
[打印本页]
作者:
月落
时间:
2011-7-9 20:07
标题:
伤寒了里太多的古代词汇变化
时方或是学一般教科书上的病症,基本上大家都能理解,可能少数有与现在不一样叫法的。
或是病人不按教科书上的形容的,比较病人说腰部的不适,他说板。这个是不是很难理解?
类似的情况还很多,病人形容的五花八门,你不知说的是什么,那有时候就靠猜的了。就可能出错!
而伤寒,就更难与现代的语言对上号了,如果连医生都对不上号,病人来了叙述病情,就更对不上号了。
一个满脑子古代词,对上一个现代病人,那不苦恼?医圣要活在当代,不靠摸脉,可能也会很郁闷!苦满?
象结胸什么的应该是古代的常用词,有的条文还问病人,病人答说,我不结胸。
可是现在病人来了,肯定不会这样讲,说我结胸了,请您给我治一下!
或是我现在胸胁苦满了,或是支满了,没人这样讲。
那现代病人来了会怎样讲?怎样形容?很多病症,病人五花八门的述说,怎么样理解?都遇到过什么样的呢?
作者:
江湖医侠
时间:
2011-7-9 21:59
呵呵,楼主很有思想,学习过程应该这样,没有问题了,也就是行家了!
作者:
金针徐风瑞
时间:
2011-7-9 23:00
哈哈,楼主可以去看一本书,叫做伤寒论的现代解读。
作者:
月落
时间:
2011-7-9 23:43
象这个病人这样问:
支气管炎有哽咽现象吗?
这哽咽就难理解,网上不见到就理解不了。对不上号。
作者:
月落
时间:
2011-7-10 00:00
标题:
回 2楼(金针徐风瑞) 的帖子
有电子版的吗?
麻烦给我邮一本:
469895446@qq.com
谢谢!
作者:
金针徐风瑞
时间:
2011-7-10 16:23
标题:
回 4楼(月落) 的帖子
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/9625699.html?retcode=0
直接下载即可
作者:
月落
时间:
2011-7-10 19:40
标题:
回 5楼(金针徐风瑞) 的帖子
谢谢
欢迎光临 经方医学论坛 - 中国经方医学专业学术论坛 (https://hhjfsl.com/bbss/)
Powered by Discuz! X3.4