经方这道光 发表于 2010-10-11 20:06:47

10 Key Formula Families

    It has been a long journey and I am delighted to share the news that The 10 Key Formula Families in Chinese Medicine is now available. You will be able to find it at the usual outlets, and of course from Eastland Press. To help celebrate the occasion Eastland Press is offering a discount on the book from now, until the end of August.



From Huang’s forward to the Chinese edition:

    While there are no less than dozens of formula categories in Chinese medicine, large and small, in this book we will discuss ten key families. While becoming familiar with theses formula categories and their constituent herbs, will not enable the reader to have complete mastery over all aspects of Chinese medicine. It will however, allow practitioners to grasp the rules in general for using Chinese herbal formulas, to understand the basic principles of Chinese medicine’s differentiation of patterns as a basis for treatment, and to handle these with ease in the clinic. Thus, laying down a firm foundation for the further study of Chinese medicine.

It is deceiving how much time and effort is required to dig the English out of one thin, little book on Chinese medicine; nor is it a solitary endevor. The assitance of my editor, Dan Bensky; the ongoing conversations both in person and by email with Dr. Huang; the patients that have visited Yong Kang clinic over the past few years and various collegues who have proofed the material and offered up their insights and suggestions, all of them share the responsibily for this book making its way into English. All have played a role in helping me to bring Dr. Huang’s words and ideas to the Western reader. I owe a deep debt of gratitude to all who have helped bring this project to fruition.


for detail:http://www.hhjfsl.com/jfbbs/read.php?tid=3542&page=e#a

李小荣 发表于 2010-10-12 19:39:45

楼主很勤快,能否把中文版也发发!来个中英文对照呀

经方这道光 发表于 2010-10-12 20:52:24

回 1楼(李小荣) 的帖子

小荣兄,这是《中医十大类方》的英文版翻译者Michael Max的序言。

第一段谈的出版社(略)

第二段是黄老师中文版本的序言片段:
熟悉了這些類方及其成員,雖不能說精通了中醫學的全部內容,但中醫方劑一般的應用規則已能掌握,中醫辨證論治的基本原則已能了解,在臨床也能應付自如了。這就為進一步學習中醫學打下了基礎。


第三段译者简单地叙述了翻译出版过程。
真不敢相信翻译这本薄薄的关于中医的小册子居然花费了这么多时间和精力,而且这还不是我一个人完成的。感谢帮助我的编辑 Dan, 当面并且通过邮件不断和我交谈指导的黄煌教授,感谢过去几年在永康诊所治疗的病人,那些证实了中医疗效同时给我提供真知灼见的同事们。
正是有了他们,这本书才能变成了现在的英文版本,是大家帮助我将黄煌教授的言论和思想带给了西方读者。
我深深感激大家的帮助,让一颗种子变成了果实。

喜郎 发表于 2010-10-12 21:10:44

中医这个种子必将在世界播撒、发芽。。。

一心 发表于 2012-1-7 17:07:49

英语为载体,传播于世界,不错!

r109 发表于 2012-1-8 07:06:46

喜欢!

viviwei80 发表于 2018-10-15 16:23:17

请问十大类方英文版可以在哪里下载?
页: [1]
查看完整版本: 10 Key Formula Families